| 11/10/2009 | Theatre | Serbia |
|
Kultura neposlušnosti
|
| Posted by Radmila Djurica | |
|
Beograd Razgovor sa Oliverom Frljićem (hrvatski pozoriÅ¡ni reditelj i žiri Bitef Festivala 2009) Kako je nastala predstava "Turbofolk"? Taj fenomen turbofolka koji je, mislim, jedno stanje svjesti, karakteristiÄno za ovaj region, tu smo htjeli zapravo videti Å¡ta se dogaÄ‘a u Hrvatskoj, i kako turbofolk zapravo odreÄ‘uje naÅ¡u druÅ¡tvenu zajednicu. I zbog toga sam se uzeo baviti se tom temom. ÄŒini mi se da je to prvi kulturni proizvod, koji je nakon nekog vremena u kazaliÅ¡tu, nakon normalizacije odnosa izmeÄ‘u Hrvatske i Srbije, poÄeo prije ali zatim onda i zvaniÄno. Turbofolk na neki naÄin, paradoksalno odreÄ‘uje identitet mladih u naÅ¡em druÅ¡tvu, gde dolazi do jake identifikacije sa protagonistima, akterima te scene. U Hrvatskoj taj turbo folk je vid bunta potiv proklamiranih nacionalnih vrednosti. ZnaÄi, mladi traži neku vrstu otpora, kroz ono Å¡to je u državnim medijima dato kao nekakva autentiÄna hrvatska vrednost. I kroz tu vrstu identifikacije sa turbofolkom, mi smo napravili analizu na samom poÄetku ove predstave. To je bila socioloÅ¡ka analiza na poÄetku rada na predstavi. A ono Å¡to je bilo vrlo važno za mene je da se ta predstava radila u nacionalnom teatru, u Hrvatskom narodnom kazaliÅ¡tu, u kući koja ima dosta jasno definisanu i specifiÄnu politiÄku funkciju u svom internacionalnom programu kulture. A meni je bio zanimljiv taj koncept i kako ljudi reagiraju na turbofolk: staviti fenomen turbo folka i vidjeti Å¡ta on tamo radi i Å¡to proizvodi u samom tom kontekstu. Kako publika, koja je neka vrsta repertorane publike reagira na tu temu? Ali nije se radilo samo na tome da se ta tema stavi u taj kontekst, nego se to vidi na razini nekih stilskih postupaka, kao i iskustva modernog kazaliÅ¡ta, i kako se ona mogu staviti u odnos sa takvom jednom temom, koja zapravo ne pripada urbanom kontekstu. Kako je pozoriÅ¡na publika reagovala na tu predstavu u Hrvatskoj? Jako su razliÄite reakcije, poÄevÅ¡i od same Rjeke, u kojoj je premijerno izvedena predstava a onda i u ovim drugim gradovima gdje smo igrali. Do sada smo najviÅ¡e gostovali u Zagrebu u Hrvatskoj. U Rijeci je publika jako dobro primila predstavu ali Rijeka ima drugaÄiju kazaliÅ¡nu tradiciju, to je grad koji je dosta tolerantan. To je grad u kome postoji neka vrsta multikulturalizma, tako da je ta predstava bila jako dobro prihvaćena, a i imala je jako dobru podrÅ¡ku od strane uprave grada. Mislim da u bilo kom drugom nacionalnom teatru u kazaliÅ¡tu, ne bi mogao dobiti tu vrstu podrÅ¡ke. U Hrvatskoj ima 4 nacionalna teatra. Situacija u Splitu sa predstavom "Bakhe" je pokazala Å¡ta sve treba napravit, da jedan projekt ne izaÄ‘e, pa sve do izdavanja službene zabrane. MeÄ‘utim kad smo prvi put gostovali sa "Turbofolk" u Zagrebu, imali smo dvije predstave. Prva izvedba je bila dobro prihvaćena, meÄ‘utim u drugoj se dogodila jaka polarizacija publike na ljude koji su bili jako za, i druge koji su mislili da se nekakve nacionalne vrijednosti ne mogu kritizirati na taj naÄin, kako mi to radimo u "Turbofolk". Sad skaÄemo na Sterijino pozorje jer se zapravo ta neka desna struja naÅ¡la prozvana da brani nacionalne vrjednosti koje mi kritiziramo u "Turbofolku". SliÄna situacija dogodila se na Sterijinom pozorju gdje je jedan, novinar ili uÄesnik Okruglog stola, postavio pitanje otkud mi pravo da se pozivam na Predićevu Kosovku djevojku u predstavi u tom kontekstu. Ja sam odgovorio da ja tu sliku takoÄ‘e smatram svojim nacionalnim nasleÄ‘em i da niko ne može to odredit. Jednostavno da ona spada u jedan Å¡iri krug nacionalnog nasleÄ‘a ljudi sa ovih prostora na Balkanu. NeÅ¡to o predstavi "Bakhe" koja je zabranjena u Splitu? Bilo je viÅ¡e stvari, predstava je zabranjena, a ta povjest pokuÅ¡aja zabrane trajale je duže. Mi smo na njoj radili dva mjeseca, a bilo je pokuÅ¡aja zabrane i pre njenog prikazivanja. Milan Å trljić, intendant Hrvatskog narodnog kazaliÅ¡ta u Splitu i Splitskog ljeta je meni prijetio da će zabranit tu predstavu, zbog onog trenutka kada se proÄulo da se u predstavi pali maketa Hrvatskog narodnog kazaliÅ¡ta Zagreba. U tom nekom razgovoru, ja sam rekao da on to može zabranit al da ću ja ipak napravit Å¡ta mislim da treba i da ću komunicirat naravno sa medijima, po tom pitanju. Nakon toga su se stvari na neki naÄin smirile. Drugi put je izdao zabranu u trenutku kada je Äuo da u predstavi koristim audio snimku govora Ive Sanadera, kada je 2001god HDZ izgubio vlast, i kada je zapravo pozivao sa splitske rive,a povodom suÄ‘enja generalima u Hagu za hrvatske ratne zloÄine u domovinskom ratu. Ivo Sanader je u tom govoru, pozivao na neinstitucionalnu promenu vlasti. Dakle on kao demokrat i ne znam Å¡to već ne, i teatrolog izmeÄ‘u ostalog, je pozivao ljude sa splitske rive da sruÅ¡e koaliciju koja je tad bila na vlasti u Hrvatskoj. Mi smo pustili tu audio snimku u jednom djelu predstave. I to je zapravo Å trljiću bio najveći problem i nakon toga nakon konsultacije sa Petrom Selemom, bez konsultacije sa samim premijerom, oni su izdali zabranu. A osim toga tu su bile problematiÄne vjesti koje su pratile suÄ‘enje za hrvatske zloÄine u ratnoj luci u zatvoru Lori, i ceo taj proces je jedan od najvećih sramota hrvatskog sudstva i suca Lozine. On je vama nepoznat, ali je nama veoma poznat. Mislim da je taj sluÄaj pokazao koliko se zapravo graÄ‘ani hrvatske ne mogu pouzdati u pravosudni sustav koji kod nas postoji. Da li u Hrvatskoj postoji joÅ¡ takvih predstava ili se retko ko usuÄ‘uje da uÄ‘e na tu teritoriju? One se dogaÄ‘aju u vanistitucionalnom kontekstu. Å to se tiÄe direktne sistematizacije i direktne postavke, joÅ¡ uvek nema takvih predstava. Predstava koja se predstavlja da to isto radi jeste "Metastaze" politiÄkog gradskog satiriÄkog kazaliÅ¡ta Kerempuh, ali zapravo oni nastupaju sa jasne desne umereno ideoloÅ¡ke politiÄke pozicije. Ja imam problem sa tom predstavom. Ali ova vrsta tematizacije ne postoji u radovima nekih mojih kolega. Rat je neÅ¡to Å¡to bukvalno odreÄ‘uje teatar, bilo da se iskustvo tog rata potiskuje ili da se ide u neku takvu indirektnu tematizaciju. Pominjem svoje kolegice Anicu Tomić i Jelenu KovaÄić koje su radile ratnu trilogiju. U prvom djelu su radile imitatore glasova, u drugom djelu su radile autorski projekt, a treći dio je trebao biti po romanu Ivane Sajko. Dakle da li te predstave spadaju u alternativno pozoriÅ¡te? Ne one se dogaÄ‘aju u institucionalnom kazaliÅ¡tu, finansiranom je od strane države i grada. Radi se o nezavisnoj i alternativnoj sceni, a meni je bitno da te predstave, osim sa svojim kvalitetom, komuniciraju i sa kvantitetom gledatelja. Dakle, da ih ne vidi samo par istomiÅ¡ljenika već i viÅ¡e. Mislim da moje ideje koje sam preferirao u tom nekom razdoblju nove povjesti, neinstitucionalne stvarnosti komuniciraju i sa ljudima koji nisu moji istomiÅ¡ljenici. Mislim da nema puno uÄinka ako razgovaraju dva istomiÅ¡ljenika, treba vidjeti Å¡to je sa onima koji ne misle tako. A dok oni reagiraju dovesti ih u srazmeru sa neÄim takvim. Dok ima i onih tema koje su bile tabu. A najveća tabu tema bio je hrvatski ratni zloÄin. Jedna od neverovatnih teza koja je postojala u ovom proteklom ratu glasila je da Hrvatska u medijima nije mogla poÄinit zloÄin ni na koji naÄin. Ja sam zapravo iÅ¡ao propitivat te neke gluposti naÅ¡e državne politike, a da ne kažem da je zapravo ratni zloÄin u Hrvatskoj, bio planiran na najviÅ¡oj državnoj razini, i da se dosta dugo o tome nije smjelo razgovarat, a postavlja se zapravo i jedno pitanje koje je jako bitno u hrvatskom druÅ¡tvu. A to je da li je domovinski rat uopće bio nužan jer smo mi sve vreme kroz medije bili bombardirani, o nužnosti toga rata. Ja mislim da on nije bio nužan, da ni jedan kvadratni centimetar ove zemlje nije vrjedan života To su teme koje su dosta nepopularne u Hrvatskoj, jer smo proteklih 19 godina bili konstantno bombardirani kroz medije tom tezom da je rat bio neizbežan, da je rat naÅ¡a najveća pobeda. Ne podržavam tu vrstu nacionalne identifikacije koja se traži u naÅ¡em druÅ¡tvu. To isto nije jedna lagodna pozicija jer time gubim podrÅ¡ku sa takvom vrstom druÅ¡tvenog koncenzusa oko nekih pitanja. Ja upravo, želim da propitujem stvari oko kojih postoji dinamiÄna vrsta druÅ¡tvenog koncenzusa. Kako reaguju vaÅ¡e kolege reditelji? Moj sluÄaj je dobar, jer je dao neku vrstu posticaja mojim kolegama i mlaÄ‘im kolegama, da se poÄnu bavit sobom. U jednom trenutku u hrvatskom kazaliÅ¡tu postojala je podela na mainstream teatar koji se nije direktno bavio socijalnom stvarnošću i na neku nezavisnu scenu koja je u kazaliÅ¡tu, bila viÅ¡e refleksivna i bavila se samim svojim mehanizmima, ali je ostalo zapravo jedno ogromno polje onoga Å¡to se deÅ¡ava u naÅ¡em druÅ¡tvu, Å¡to nije dobilo adekvatnu obradu. Sad mislim da se stvari po tom pitanju menjaju jer ljudi vide da mogu. Naravno Äovek mora biti pametan i znati u koju će instituciju najpre ući, a onda napraviti to Å¡to hoće napravit. A o politiÄkom kazaliÅ¡tu joÅ¡ bih neÅ¡to rekao. Razgovarao sam o tome baÅ¡ pre nekoliko dana povodom Lemanove knjige o politiÄkom kazaliÅ¡tu, gdje se postavlja pitanje politiÄkog kazaliÅ¡ta. Onako kako ga Leman definira, ono ne može bit jer mislim da je kazaliÅ¡te bilo u jednoj Å¡iroj druÅ¡tvenoj vezi i da je ono odreÄ‘eno politiÄkim koncesima, mislim da ono mora participirat i ne može jednostavno bit nesvjesno toga ili reći da se ne želi time bavit. Å ta se deÅ¡ava sa "zatvaranjem" teatra i pozoriÅ¡ni krugova? Ono Å¡to sam vidio u Beogradu, od produkcije na Sterijinom pozorju, mislim da nije tako zatvoreno i mislim da se raÄ‘aju nove ideje. Tu postoje ljudi koji pružaju vrstu teoretske baze i oni su jako dobri u kontekstualizaciji toga. Mislim da je to neÅ¡to Å¡to je prepoznatljivo u Å¡irim okvirima. A gledao sam mlaÄ‘e reditelje na BITEFu, režisera MiloÅ¡a Lolića, koji je režirao "Sanjare" mislim da ti ljudi poznaju tradiciju neÄega Å¡to zovemo poddramsko kazaliÅ¡te, i da su ta strujanja uÅ¡la u kazaliÅ¡ne institucije. Tu je dominantan dramski teatar, koji će dati autore koji se ne drže Å¡ablona, onda reditelje koji interpretiraju autora glumcima i da to dalje interpretiraju gledateljima. To je dominantna Å¡ema teoretske pozornice, ima tu puno zanimljivih stvari, samo tim ljudima treba dati podrÅ¡ku. To je stvaranje nove publike, jer se ljudi uÄe odreÄ‘enom naÄinu gledanja, odreÄ‘enom kodu. Ako gledate "Brod za lutke" ili "Sanjare" naravno da morate pronaći odreÄ‘eni kod kako gledat tu predstavu. Za to je potrebno interesovanje i obrazovanje i dodatni napor, nije to samo sjesti i uzeti daljinski u ruke i ići po kanalima. To postaje problematiÄno za one koji provedu 3 il 4 sata ispred televizora, mada ja jako volim televiziju. Mislim da je to medij koji je jako pametan i da se televizija javila u jednom trenutku kao konkurentski medij, tako da je kazaliÅ¡te poÄelo preuzimat odreÄ‘ene strategije od televizije. To je medij koji se korporirao u odreÄ‘eno tkivo kazaliÅ¡ta i dan danas ima puno toga nauÄiti o percepciji, montaži i o reprezentaciji stvarnosti. Sledeći projekt? Ima puno projekta koje radim. Trenutno radim sa projekt sa studijom i Dance collectivom iz Zagreba, koji se zove "ViÅ¡e volim Palestinu od posla" i to je neÅ¡to Å¡to je najaktuelnije. TakoÄ‘e radim projekt koji se zove "Umri Olivere Frljiću umri" gde ću pokuÅ¡ati napraviti predstavu od svojih prethodnih predstava, gde ću najgore scene, dakle scene sa kojim sam imao problem, od predstava koje su joÅ¡ uvek na repertoaru, spojiti te scene i dati im nekakav dramaturÅ¡ki okvir. To je zapravo istraživanje nekakve simboliÄke i realne smrti u kazaliÅ¡tu, Å¡to ona znaÄi i kako se može reproducirati. A u prvom mjesecu imam Slovensko mladinsko gledaliÅ¡te, gdje radim svoj autorski projekt, koji joÅ¡ uvek definiram, i ne znam Å¡to će to ustvari biti. Oni su super po tom pitanju, pa su mi dali prostora i vremena tako da je njima ok da ja tokom procesa shvatim Å¡ta hoću. A u trećem mjesecu se vraćam u ZagrebaÄko kazaliÅ¡te mladih za predstavu "BuÄ‘enje proljeća" i na jesen krećem radit djeÄiju predstavu. TakoÄ‘e, radim kao dramaturg na novoj predstavi sa Borutom Å iparevićem i Montažstrojem, radimo predstavu "Srce moje kuća za nju" koja će imati premijeru u prvom mjesecu u HNK Zagreb i to je predstava koja je nastala po utakmici Hrvatska Engleska. U prvom djelu predstave, 11 mladih plesaÄica rade koreografske materijale koji su neka vrsta analize onoga Å¡to se dogaÄ‘alo na toj utakmici. Mi se tu zapravo bavimo nacionalnom euforijom i nogometom kao nekakvim nacionalnim homogenizirajućim elementom u naÅ¡em druÅ¡tvu, i cjelom tom glupošću oko nogometa sa kojom se cjela nacija identificira. U drugom poluvremenu delu predstave, tih 11 mladih djevojaka daju svoje dresove 11 nezaposlenih žena koje su na nekom egzistencionalnom dnu. Mi mislimo da su te žene ono Å¡to bi moglo danas predstavljat naÅ¡e druÅ¡tvo, a ne ovih jedanaest nogometaÅ¡a. TakoÄ‘e radim na predstavi "Ja sam Jugoslavija", koja će ukljuÄiti po jednu glumicu iz svih bivÅ¡ih republika i pokrajna. Predstava je inspirisana Žilnikovim filmom "Ljepe žene prolaze kroz grad". Å ta mislite o hrvatskom filmu? Imam dosta problema sa hrvatskim filmom, jer mislim da je zapravo ostao unutar storytellinga meni to nikada nije bilo dovoljno. Problem je na razliÄiti razinama, od scenarija, preko glume, oko toga da zapravo hrvatska kinematografija nikada nije imala autotoni razvoj, nego je uvjek bila ne znam Å¡to. Ne mogu vjerovati da u 2009god, joÅ¡ uvek se rade filmovi na taj naÄin. Ja sam odgojen na nekoj drugoj tradiciji, poÄevÅ¡i od ameriÄkog eksperimentalnog filma, pa do francuskog novog vala. Tako da me uglavnom boli kada gledam te filmove. Mi joÅ¡ uvek nemamo film koji govori o naÅ¡oj politiÄkoj stvarnosti. Bilo je nekakvih pokuÅ¡aja u tome Å¡to su radili Grlić i Mirković u filmu "Novo novo vrjeme", ali mi se Äini da to nigdje nije do kraja zagrabljeno. Da, ima tu taloga na dnu. 43. Bitef Festival, Festival novih pozoriÅ¡nih tendencija Kriza kapitala - umetnost krize, Beograd, 2009 Bitef - direkcija festivala Terazije 29/1 11000 Beograd, Srbija +381 11 32 43 108 +381 11 32 43 109 Faks: +381 11 32 36 234 +381 11 33 46 917 bitef@bitef.rs www.bitef.rs |
|
| Last Updated ( 11/10/2009 ) |
